Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Ζητούμενες μεταφράσεις RSS

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής Αγγλικά, Ελληνικά, Λατινικά, Αρχαία Ελληνικά
Γλώσσα προορισμού Αγγλικά, Ελληνικά, Λατινικά, Αρχαία Ελληνικά

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 21 - 40 από περίπου 71
<< Προηγούμενη1 2 3 4 Επόμενη >>
145
Γλώσσα πηγής
Ελληνικά Î½Î± θυμάστε ότι δεν υπάρχει τίποτα σταθερό στις...
να θυμάστε ότι δεν υπάρχει τίποτα σταθερό στις ανθρώπινες υποθέσεις. Ως εκ τούτου, αποφεύγεται η αδικαιολόγητη έξαρση της ευημερίας, ή αδικαιολόγητη κατάθλιψη στις αντιξοότητες-Σωκράτης
Το συγκεκριμένο κείμενο ειπώθηκε από το Σωκράτη. Θα ήθελα να μεταφραστεί ή να βρεθεί στα αρχαία ελληνικά με την κανονική στίξη των λέξεων. Ευχαριστώ

Ζητούμενες μεταφράσεις
Αρχαία Ελληνικά Αρχαία Ελληνικά
17
Γλώσσα πηγής
Ελληνικά Î±Î½Î±Ï€Î±Ï…Î¸ÎµÎ¯Ï„Îµ εν ειρήνη
αναπαυθείτε εν ειρήνη
ΚΑΛΗΜΕΡΑ ΣΑΣ .ΘΑ ΗΘΕΛΑ ΤΗΝ ΟΣΟ ΠΟΙΟ ΑΚΡΙΒΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΓΙΑΤΙ ΘΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΕΙ ΓΙΑ ΤΑΤΟΥΑΖ.ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΠΟΛΥ.

Ζητούμενες μεταφράσεις
Λατινικά Λατινικά
Ζητούμενες μεταφράσεις
Λατινικά Λατινικά
18
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά I trust you to kill me
I trust you to kill me
i would like to know the translation for this text, in a correct sentence (aswell in 'Bokmål' and 'Nynorsk')--> the "other language" is "Nynorsk"

Edit: i -> I

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Νορβηγικά Jeg stoler
Σουηδικά Jag litar pÃ¥ att du dödar mig.
Άλλες γλώσσες Eg lit pÃ¥ at du drep meg.
Ισλανδικά Ã‰g treysti þér til að drepa mig
Εβραϊκά ×ª×¨×’×•×
Ζητούμενες μεταφράσεις
Αρχαία Ελληνικά Αρχαία Ελληνικά
85
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά L'amour de deux fréres est plus solide qu'un...
L'amour de deux fréres est plus solide qu'un rempart.

L'amitié de deux fréres est plus solide qu'un rempart.
j'aimerai une traduction en grec et si c'est possible en grec ancien. merci c'est pour un tatouage

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ελληνικά Î— αγάπη δύο αδελφών είναι πιο στέρεη και από ένα..
Ζητούμενες μεταφράσεις
Αρχαία Ελληνικά Αρχαία Ελληνικά
60
Γλώσσα πηγής
Ουκρανικά Ð¡Ð»Ð°Ð²Ð° Україні! Героям Слава! Ще не вмерла...
Слава Україні! Героям Слава!
Ще не вмерла України ні слава ні воля!!!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρωσικά Ð¡Ð»Ð°Ð²Ð° Украине!
Γαλλικά Gloire Ukraine Gloire Héros! L' Ukraine n'est pas...
Ισπανικά Â¡Gloria Ucrania! ¡Gloria héroes! Ucrania no está...
Αγγλικά Long live Ukraine!
Ζητούμενες μεταφράσεις
Λατινικά Λατινικά
20
Γλώσσα πηγής
Ελληνικά Î´ÎµÎ½ φοβάμαι κανενα ανθρωπο
δεν φοβάμαι κανενα ανθρωπο
Γεια σας θελω την μεταφραση στα αρχαια ελληνικα

Ζητούμενες μεταφράσεις
Αρχαία Ελληνικά Αρχαία Ελληνικά
54
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά from here to eternity
from here to eternity
black wings of Fate shall cover the earth

Ζητούμενες μεταφράσεις
Λατινικά Λατινικά
17
Γλώσσα πηγής
Ελληνικά ÎŸÎ»Î± γίνονται για καλο
Ολα γίνονται για καλο

Ζητούμενες μεταφράσεις
Αρχαία Ελληνικά Αρχαία Ελληνικά
41
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά I rather die on my feet,than to live on my knees!
I rather die on my feet,than to live on my knees!
Трябва ми за татуировка.Предварително благодаря!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Â¡Preferiría morir de pie que vivir de rodillas!
Ζητούμενες μεταφράσεις
Λατινικά Λατινικά
59
Γλώσσα πηγής
Αρχαία Ελληνικά Î‘Î“Î™Î‘ ΧΡΥΣΗ
Χρυσῆ βυθῷ βληθεῖσα, παστῷ τοῦ πόλου,
Νύμφη πρόσεισι προσφάτως λελουμένη.

Ζητούμενες μεταφράσεις
Ελληνικά Ελληνικά
182
Γλώσσα πηγής
Αρχαία Ελληνικά Î±Ï€Î¿Î»Ï…Ï„Î¯ÎºÎ¹Î¿ Αγίου Κυπριανού
Θείας πίστεως, τὴ φωταυγεία, σκότος ἔλιπες, τῆς ἀσεβείας, καὶ φωστὴρ τῆς ἀληθείας γεγένησαι ποιμαντικῶς γὰρ φαιδρύνας τὸν βίον σου, Κυπριανὲ τὴ ἀθλήσει δεδόξασαι. Πάτερ Ὅσιε, τὸν Κτίστην ἠμὶν ἰλέωσαι, ὁμοὺ σὺν Ἰουστίνη τὴ Θεόφρονι

Ζητούμενες μεταφράσεις
Ελληνικά Ελληνικά
33
Γλώσσα πηγής
Ελληνικά ÎŸ ένας για να κυβερνάει όλους τους άλλους.
Ο ένας για να κυβερνάει όλους τους άλλους.

Ζητούμενες μεταφράσεις
Αρχαία Ελληνικά Αρχαία Ελληνικά
28
Γλώσσα πηγής
Ελληνικά ÎŸÏ…Ï„Îµ ο θεος,δεν μπορει να με κρινει
Ουτε ο θεος,δεν μπορει να με κρινει

Ζητούμενες μεταφράσεις
Λατινικά Λατινικά
107
Γλώσσα πηγής
Αρχαία Ελληνικά ÏÎ³Î±Î¯Î½ÎµÎ¹Î½ μέν άριστον άνδρί θνητώ, δεύτερον δέ...
ύγαίνειν μέν άριστον άνδρί θνητώ,
δεύτερον δέ καλόν φύαν γενέσθαι,
τό τρίτον δέ πλουτείν άδολως,
και τέταρτον ήβάν μετά τών φίλων

Ζητούμενες μεταφράσεις
Ελληνικά Ελληνικά
96
Γλώσσα πηγής
Αρχαία Ελληνικά ÎŸÎºÏŒÏƒÎ± φάρμακα ουκ ιήται, σίδηρος ιήται· Όσσα...
Οκόσα φάρμακα ουκ ιήται, σίδηρος ιήται· Όσσα σίδηρος ουκ ιήται, πυρ ιήται· όσσα δε πυρ ουκ ιήται ταύτα χρη νομίζειν ανίητα

Ζητούμενες μεταφράσεις
Ελληνικά Ελληνικά
19
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ελληνικά Î— υπομονή είναι αρετή...
Η υπομονή είναι αρετή...

Ζητούμενες μεταφράσεις
Αρχαία Ελληνικά Αρχαία Ελληνικά
325
Γλώσσα πηγής
Αρχαία Ελληνικά Î£Ï„ÏÎ¿Ï…Î¸Î¯Î¿Ï…
Στρουθίου δέ ποτε διωκομένου ὑπὸ ἱέρακος καὶ εἰσπηδήσαντος εἰς τοὺς κόλπους αὐτοῦ, καταψήσας μεθῆκεν, εἰπὼν τὸν ἱκέτην δεῖν μὴ ἐκδιδόναι. σκωπτόμενος ὑπὸ Βίωνος οὐκ ἔφη αὐτῷ ἀποκρινεῖσθαι· μηδὲ γὰρ τὴν τραγῳδίαν ὑπὸ τῆς κωμῳδίας σκωπτομένην ἀποκρίσεως ἀξιοῦν. πρὸς δὲ τὸν μήτε μουσικὴν μήτε γεωμετρίαν μήτε ἀστρονομίαν μεμαθηκότα, βουλόμενον δὲ παρ’ αὐτὸν φοιτᾶν, πορεύου, ἔφη· λαβὰς γὰρ οὐκ ἔχεις φιλοσοφίας.

Ζητούμενες μεταφράσεις
Ελληνικά Ελληνικά
394
Γλώσσα πηγής
Αρχαία Ελληνικά á¼á½°Î½ μὲν γὰρ κολάζητε τοὺς ἀδικοῦντας, ἔσονται...
ἐὰν μὲν γὰρ κολάζητε τοὺς ἀδικοῦντας, ἔσονται ὑμῖν οἱ νόμοι καλοὶ καὶ κύριοι, ἐὰν δ᾽ ἀφιῆτε, καλοὶ μέν, κύριοι δὲ οὐκέτι. 37 βούλομαι δέ, ὥσπερ ὑπεθέμην, ἐπειδὴ περὶ τῶν νόμων εἴρηκα, πάλιν τὸ μετὰ τοῦτο ἀντεξετάσαι τοὺς τρόπους τοὺς Τιμάρχου, ἵν᾽ εἰδῆτε ὅσον διαφέρουσι τῶν νόμων τῶν ὑμετέρων. δέομαι δ᾽ ὑμῶν, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, συγγνώμην ἔχειν, ἐὰν ἀναγκαζόμενος λέγειν περὶ ἐπιτηδευμάτων φύσει μὲν μὴ καλῶν, τούτῳ δὲ πεπραγμένων, ἐξαχθῶ τι ῥῆμα εἰπεῖν ὅ ἐστιν ὅμοιον τοῖς ἔργοις τοῖς Τιμάρχου.

Ζητούμενες μεταφράσεις
Ελληνικά Ελληνικά
76
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Once more into the fray...
Once more into the fray
Into the last good fight I'll ever know
Live and die on this day
<edit> "i" (9th letter of the Roman alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English)</edit>

Ζητούμενες μεταφράσεις
Αρχαία Ελληνικά Αρχαία Ελληνικά
<< Προηγούμενη1 2 3 4 Επόμενη >>